Genel

Suriyeli Yetişkinler İçin Türkçe Dil Kursu’na Başvuru Dilekçesi Örnekleri

Halk Eğitim Müdürlüklerine 20 kişi ile başvurulduğunda sınıf açma, İlçe Milli Eğitim Müdürlüklerine başvurulduğunda ise açılan sınıfa öğretmen atama sorumlulukları var. Bizler, dayanıştığımız mahallelerde komşularımız için dilekçe örnekleri toplayarak yetkili mercilere başvurularımızı yaptık. Sizler de bu haktan Suriyeli komşularınıza bahsedebilir, yetişkinlere yönelik Türkçe Dil Kursu’na katılmak isteyenlere dilekçe yazma ve başvuruda bulunma noktasında yardımcı olabilirsiniz.

Aşağıda bizlerin hazırlayarak mahalle derneklerimiz üzerinden ilettiği başvuru dilekçeleri ile birlikte neden bu dilekçelerin toplandığına ilişkin dernek mekânlarımızda bulundurduğumuz bilgi notunun hem Türkçe hem de Arapça örneklerini bulabilir, bu örnekleri değiştirerek kullanabilirsiniz. Eğer çeviride veyahut başvurularda çeşitli sıkıntılar yaşarsanız lütfen multeciyimhemserim@gmail.com mail adresimize yazın, yardımcı olmaya çalışalım.

Dayanışmayla,
“Mülteciyim Hemşerim” Dayanışma Ağı

.

BİLGİ NOTU

Bu imzalar, ilçemizde eğitim konusunda yetkili olan iki ayrı kuruma, mahallemizde Suriye kökenli olup Geçici Koruma kapsamında ikamet eden komşularımızdan yetişkinlere yönelik Türkçe Dil Kursu açılması amacıyla başvuru için toplanmaktadır. Mahallemizde yetişkinlere yönelik dil kursu açılması için yetkili kurumlarla görüşmeler yapılmıştır. Bu görüşmelerde yetkililer, Türkçe Dil Kursu için talep olması halinde kurs açabileceklerini beyan etmişlerdir. Talep olduğunu göstermek amacıyla ekteki dilekçeler hazırlanmıştır. Başvurular yeterli sayıya ulaştıkça dilekçeler tarafımızca yetkili kurumlara kurs açılması amacıyla iletilecektir.

يتم جمع هذه التواقيع من قبل المؤسستين المختلفتين والمسؤولين عن التعليم في منطقتنا لمراجعة عن فتح دورة اللغة التركية للبالغين من جيراننا السوريين الذين يسكنون في حينا بإطار الحماية المؤقتة. تم إجراء المفاوضات مع المؤسسات المسؤولة عن فتح دورة اللغة التركية للبالغين في حينا. في المفاوضات المسؤولين قالوا إنهم سيستطيعوا أن فتحوا الدورات إذا كانت المطالبة لفتح دورة اللغة التركية للبالغين. لذا وقد تم إعداد هذه الالتماسات لإظهار هذه الطلبات. عندما يبلغ عدد المطالبين إلي عدد كافي سيتم تسليم الالتماسات إلي المؤسسات المسؤولين من قبلنا لفتح الدورة

.

KÜÇÜKÇEKMECE HALK EĞİTİM MERKEZİ İÇİN

……/……./2016

 

Halk Eğitim Merkezi Müdürlüğü’ne

Küçükçekmece

Suriye’deki iç savaş nedeniyle ülkenize gelmek zorunda kaldım ve Geçici Koruma Statüsünde uzun süredir ülkenizde bulunmaktayım. Kayıtlı olarak Küçükçekmece ilçesi Yarımburgaz Mahallesi’nde ikamet etmekteyim. Türkiye’deki hayatımı sürdürebilmek açısından Türkçe öğrenmeye ihtiyaç duyuyorum. Maddi durumum ve diğer hayat şartlarım Yarımburgaz Mahallesi ve yakın çevresi dışında bir yere sürekli ve düzenli olarak gitmeye uygun değildir.

Bu nedenle eğitici atayarak, Yarımburgaz Mahallesi’nde Milli Eğitim Müdürlüğü’ne bağlı bir okulda eğitim saatleri dışında veya uygun göreceğiniz başka bir mekanda yetişkinlere yönelik Türkçe dil kursu açmanızı talep ediyorum.

Saygılarımla.

 

Adı-Soyadı:

İmza

Adres:

Yabancı Tanıtma Belgesi Şahıs Numarası:

 

2016/……/……

 

إلى إدارة مركز التعليم العام

كوجك جكمجة

اضطررت إلى اللجوء في بلدكم بسبب الحرب الاهلية في السورية. وأنا لفترة طويلة في بلدتكم في وضع الحماية المؤقتة. أنا مسجل في منطقة كوجك جكمجة و أنا أسكن في حي ياريم بورغاز. أنا بحاجة إلى تعلم اللغة التركية من أجل الحفاظ على حياتي في تركيا. وليس مناسبة لي الوضع الاقتصادي والظروف المعيشية   الأخرى للذهاب إلى مكان آخر مستمرة بانتظام إلا حي ياريم بورغاز وحولها

بسبب ذلك أطلب منكم لفتح دورة اللغة التركية للبالغين في حي ياريم بورغاز بمدرسة موقوف إلي وزارة التربية والتعليم الوطنية و لاستخدام فيها معلم في خارج الاوقات للتدريس أو مكان آخر الذي يناسبكم

…باخلاصي

:اسم/اسم العائلة

:عنوان

:الرقم الشخصي لوثيقة التعرف الأجانب

.

KÜÇÜKÇEKMECE İLÇE MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ İÇİN

 

……/……/ 2016

 

İlçe Milli Eğitim Müdürlüğü’ne

Küçükçekmece

 

Suriye’deki iç savaş nedeniyle ülkenize gelmek zorunda kaldım ve Geçici Koruma Statüsünde uzun süredir ülkenizde bulunmaktayım. Kayıtlı olarak Küçükçekmece ilçesi Yarımburgaz Mahallesi’nde ikamet etmekteyim. Türkiye’deki hayatımı sürdürebilmek açısından Türkçe öğrenmeye ihtiyaç duyuyorum. Maddi durumum ve diğer hayat şartlarım Yarımburgaz Mahallesi ve yakın çevresi dışında bir yere sürekli ve düzenli olarak gitmeye uygun değildir.

Bu nedenle eğitici atayarak, Yarımburgaz Mahallesi’nde Milli Eğitim Müdürlüğü’ne bağlı bir okulda eğitim saatleri dışında veya uygun göreceğiniz başka bir mekanda yetişkinlere yönelik Türkçe dil kursu açmanızı talep ediyorum.

Saygılarımla.

 

Adı-Soyadı:

İmza

Adres:

Yabancı Tanıtma Belgesi Şahıs Numarası:

 

2016/……/…….

إلى إدارة مركز التعليم العام

كوجك جكمجة

اضطررت إلى اللجوء في بلدكم بسبب الحرب الاهلية في السورية. وأنا لفترة طويلة في بلدتكم في وضع الحماية المؤقتة. أنا مسجل في منطقة كوجك جكمجة و أنا أسكن في حي ياريم بورغاز. أنا بحاجة إلى تعلم اللغة التركية من أجل الحفاظ على حياتي في تركيا. وليس مناسبة لي الوضع الاقتصادي والظروف المعيشية الأخرى للذهاب إلى مكان آخر مستمرة بانتظام إلا حي ياريم بورغاز وحولها

بسبب ذلك أطلب منكم لفتح دورة اللغة التركية للبالغين في حي ياريم بورغاز بمدرسة موقوف إلي وزارة التربية والتعليم الوطنية و لاستخدام فيها معلم في خارج الاوقات للتدريس أو مكان آخر الذي يناسبكم

 

…باخلاصي

:اسم/اسم العائلة

:عنوان

:الرقم الشخصي لوثيقة التعرف الأجانب

.

BAŞAKŞEHİR HALK EĞİTİM MERKEZİ İÇİN

……/……./2016

 

Halk Eğitim Merkezi Müdürlüğü’ne

Başakşehir

 

Suriye’deki iç savaş nedeniyle ülkenize gelmek zorunda kaldım ve Geçici Koruma Statüsünde uzun süredir ülkenizde bulunmaktayım. Kayıtlı olarak Başakşehir ilçesi ………………………… Mahallesi’nde ikamet etmekteyim. Türkiye’deki hayatımı sürdürebilmek açısından Türkçe öğrenmeye ihtiyaç duyuyorum. Maddi durumum ve diğer hayat şartlarım ………………………… Mahallesi ve yakın çevresi dışında bir yere sürekli ve düzenli olarak gitmeye uygun değildir.

Bu nedenle eğitici atayarak, ………………………… Mahallesi’nde Milli Eğitim Müdürlüğü’ne bağlı bir okulda eğitim saatleri dışında veya uygun göreceğiniz başka bir mekanda yetişkinlere yönelik Türkçe dil kursu açmanızı talep ediyorum.

Saygılarımla.

 

Adı-Soyadı:

İmza

Adres:

Yabancı Tanıtma Belgesi Şahıs Numarası:

 

2016/……/…….

 

إلى إدارة مركز التعليم العام

بشاك شهير

اضطررت إلى اللجوء في بلدكم بسبب الحرب الاهلية في السورية. وأنا لفترة طويلة في بلدتكم في وضع الحماية المؤقتة. أنا مسجل في منطقة بشاك شهير و أنا أسكن في حي ……………………. أنا بحاجة إلى تعلم اللغة التركية من أجل الحفاظ على حياتي في تركيا. وليس مناسبة لي الوضع الاقتصادي والظروف المعيشية الأخرى للذهاب إلى مكان آخر مستمرة بانتظام إلا حي ……………………… وحولها

بسبب ذلك أطلب منكم لفتح دورة اللغة التركية للبالغين في حي …………………. بمدرسة موقوف إلي وزارة التربية والتعليم الوطنية و لاستخدام فيها معلم في خارج الاوقات للتدريس أو مكان آخر الذي يناسبكم

…باخلاصي

:اسم/اسم العائلة

:عنوان

:الرقم الشخصي لوثيقة التعرف الأجانب

.

BAŞAKŞEHİR İLÇE MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ İÇİN

……/……./2016

 

 

İlçe Milli Eğitim Müdürlüğü’ne

Başakşehir

 

Suriye’deki iç savaş nedeniyle ülkenize gelmek zorunda kaldım ve Geçici Koruma Statüsünde uzun süredir ülkenizde bulunmaktayım. Kayıtlı olarak Başakşehir ilçesi ………………………… Mahallesi’nde ikamet etmekteyim. Türkiye’deki hayatımı sürdürebilmek açısından Türkçe öğrenmeye ihtiyaç duyuyorum. Maddi durumum ve diğer hayat şartlarım ………………………… Mahallesi ve yakın çevresi dışında bir yere sürekli ve düzenli olarak gitmeye uygun değildir.

Bu nedenle eğitici atayarak, ………………………… Mahallesi’nde Milli Eğitim Müdürlüğü’ne bağlı bir okulda eğitim saatleri dışında veya uygun göreceğiniz başka bir mekanda yetişkinlere yönelik Türkçe dil kursu açmanızı talep ediyorum.

Saygılarımla.

 

Adı-Soyadı:

İmza

Adres:

Yabancı Tanıtma Belgesi Şahıs Numarası:

 

2016/……/…….

 

إلى إدارة مركز التعليم العام

بشاك شهير

 

اضطررت إلى اللجوء في بلدكم بسبب الحرب الاهلية في السورية. وأنا لفترة طويلة في بلدتكم في وضع الحماية المؤقتة. أنا مسجل في منطقة بشاك شهير و أنا أسكن في حي ……………………. أنا بحاجة إلى تعلم اللغة التركية من أجل الحفاظ على حياتي في تركيا. وليس مناسبة لي الوضع الاقتصادي والظروف المعيشية الأخرى للذهاب إلى مكان آخر مستمرة بانتظام إلا حي ……………………… وحولها

بسبب ذلك أطلب منكم لفتح دورة اللغة التركية للبالغين في حي …………………. بمدرسة موقوف إلي وزارة التربية والتعليم الوطنية و لاستخدام فيها معلم في خارج الاوقات للتدريس أو مكان آخر الذي يناسبكم

 

…باخلاصي

:اسم/اسم العائلة

:عنوان

:الرقم الشخصي لوثيقة التعرف الأجانب

.

ŞİŞLİ HALK EĞİTİM MERKEZİ İÇİN

……/……./2016

 

 

Halk Eğitim Merkezi Müdürlüğü’ne

Şişli

 

Suriye’deki iç savaş nedeniyle ülkenize gelmek zorunda kaldım ve Geçici Koruma Statüsünde uzun süredir ülkenizde bulunmaktayım. Kayıtlı olarak Şişli ilçesi ………………………… Mahallesi’nde ikamet etmekteyim. Türkiye’deki hayatımı sürdürebilmek açısından Türkçe öğrenmeye ihtiyaç duyuyorum. Maddi durumum ve diğer hayat şartlarım ………………………… Mahallesi ve yakın çevresi dışında bir yere sürekli ve düzenli olarak gitmeye uygun değildir.

Bu nedenle eğitici atayarak, ………………………… Mahallesi’nde Milli Eğitim Müdürlüğü’ne bağlı bir okulda eğitim saatleri dışında veya uygun göreceğiniz başka bir mekanda yetişkinlere yönelik Türkçe dil kursu açmanızı talep ediyorum.

Saygılarımla.

 

Adı-Soyadı:

İmza

Adres:

Yabancı Tanıtma Belgesi Şahıs Numarası:

 

2016/……/…….

 

إلى إدارة مركز التعليم العام

سشيشلي

 

اضطررت إلى اللجوء في بلدكم بسبب الحرب الاهلية في السورية. وأنا لفترة طويلة في بلدتكم في وضع الحماية المؤقتة. أنا مسجل في منطقة سشيشلي و أنا أسكن في حي ……………………. أنا بحاجة إلى تعلم اللغة التركية من أجل الحفاظ على حياتي في تركيا. وليس مناسبة لي الوضع الاقتصادي والظروف المعيشية الأخرى للذهاب إلى مكان آخر مستمرة بانتظام إلا حي ……………………… وحولها

بسبب ذلك أطلب منكم لفتح دورة اللغة التركية للبالغين في حي …………………. بمدرسة موقوف إلي وزارة التربية والتعليم الوطنية و لاستخدام فيها معلم في خارج الاوقات للتدريس أو مكان آخر الذي يناسبكم

…باخلاصي

:اسم/اسم العائلة

:عنوان

:الرقم الشخصي لوثيقة التعرف الأجانب

.

ŞİŞLİ İLÇE MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ İÇİN

……/……./2016

 

İlçe Milli Eğitim Müdürlüğü’ne

Şişli

 

Suriye’deki iç savaş nedeniyle ülkenize gelmek zorunda kaldım ve Geçici Koruma Statüsünde uzun süredir ülkenizde bulunmaktayım. Kayıtlı olarak Şişli ilçesi ………………………… Mahallesi’nde ikamet etmekteyim. Türkiye’deki hayatımı sürdürebilmek açısından Türkçe öğrenmeye ihtiyaç duyuyorum. Maddi durumum ve diğer hayat şartlarım ………………………… Mahallesi ve yakın çevresi dışında bir yere sürekli ve düzenli olarak gitmeye uygun değildir.

Bu nedenle eğitici atayarak, ………………………… Mahallesi’nde Milli Eğitim Müdürlüğü’ne bağlı bir okulda eğitim saatleri dışında veya uygun göreceğiniz başka bir mekanda yetişkinlere yönelik Türkçe dil kursu açmanızı talep ediyorum.

Saygılarımla.

 

Adı-Soyadı:

İmza

Adres:

Yabancı Tanıtma Belgesi Şahıs Numarası:

 

2016/……/…….

 

إلى إدارة مركز التعليم العام

سشيشلي

اضطررت إلى اللجوء في بلدكم بسبب الحرب الاهلية في السورية. وأنا لفترة طويلة في بلدتكم في وضع الحماية المؤقتة. أنا مسجل في منطقة سشيشلي و أنا أسكن في حي ……………………. أنا بحاجة إلى تعلم اللغة التركية من أجل الحفاظ على حياتي في تركيا. وليس مناسبة لي الوضع الاقتصادي والظروف المعيشية الأخرى للذهاب إلى مكان آخر مستمرة بانتظام إلا حي ……………………… وحولها

بسبب ذلك أطلب منكم لفتح دورة اللغة التركية للبالغين في حي …………………. بمدرسة موقوف إلي وزارة التربية والتعليم الوطنية و لاستخدام فيها معلم في خارج الاوقات للتدريس أو مكان آخر الذي يناسبكم

 

…باخلاصي

:اسم/اسم العائلة

:عنوان

:الرقم الشخصي لوثيقة التعرف الأجانب

.

BEYOĞLU HALK EĞİTİM MERKEZİ İÇİN

……/……./2016

 

Halk Eğitim Merkezi Müdürlüğü’ne

Beyoğlu

 

Suriye’deki iç savaş nedeniyle ülkenize gelmek zorunda kaldım ve Geçici Koruma Statüsünde uzun süredir ülkenizde bulunmaktayım. Kayıtlı olarak Beyoğlu ilçesi ………………………… Mahallesi’nde ikamet etmekteyim. Türkiye’deki hayatımı sürdürebilmek açısından Türkçe öğrenmeye ihtiyaç duyuyorum. Maddi durumum ve diğer hayat şartlarım ………………………… Mahallesi ve yakın çevresi dışında bir yere sürekli ve düzenli olarak gitmeye uygun değildir.

Bu nedenle eğitici atayarak, ………………………… Mahallesi’nde Milli Eğitim Müdürlüğü’ne bağlı bir okulda eğitim saatleri dışında veya uygun göreceğiniz başka bir mekanda yetişkinlere yönelik Türkçe dil kursu açmanızı talep ediyorum.

Saygılarımla.

 

Adı-Soyadı:

İmza

Adres:

Yabancı Tanıtma Belgesi Şahıs Numarası:

 

2016/……/…….

 

إلى إدارة مركز التعليم العام

بك اوغلي

 

اضطررت إلى اللجوء في بلدكم بسبب الحرب الاهلية في السورية. وأنا لفترة طويلة في بلدتكم في وضع الحماية المؤقتة. أنا مسجل في منطقة بك اوغلي و أنا أسكن في حي ……………………. أنا بحاجة إلى تعلم اللغة التركية من أجل الحفاظ على حياتي في تركيا. وليس مناسبة لي الوضع الاقتصادي والظروف المعيشية الأخرى للذهاب إلى مكان آخر مستمرة بانتظام إلا حي ……………………… وحولها

بسبب ذلك أطلب منكم لفتح دورة اللغة التركية للبالغين في حي …………………. بمدرسة موقوف إلي وزارة التربية والتعليم الوطنية و لاستخدام فيها معلم في خارج الاوقات للتدريس أو مكان آخر الذي يناسبكم

…باخلاصي

:اسم/اسم العائلة

:عنوان

:الرقم الشخصي لوثيقة التعرف الأجانب

.

BEYOĞLU İLÇE MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ İÇİN

……/……./2016

 

İlçe Milli Eğitim Müdürlüğü’ne

Beyoğlu

 

Suriye’deki iç savaş nedeniyle ülkenize gelmek zorunda kaldım ve Geçici Koruma Statüsünde uzun süredir ülkenizde bulunmaktayım. Kayıtlı olarak Beyoğlu ilçesi ………………………… Mahallesi’nde ikamet etmekteyim. Türkiye’deki hayatımı sürdürebilmek açısından Türkçe öğrenmeye ihtiyaç duyuyorum. Maddi durumum ve diğer hayat şartlarım ………………………… Mahallesi ve yakın çevresi dışında bir yere sürekli ve düzenli olarak gitmeye uygun değildir.

Bu nedenle eğitici atayarak, ………………………… Mahallesi’nde Milli Eğitim Müdürlüğü’ne bağlı bir okulda eğitim saatleri dışında veya uygun göreceğiniz başka bir mekanda yetişkinlere yönelik Türkçe dil kursu açmanızı talep ediyorum.

Saygılarımla.

 

Adı-Soyadı:

İmza

Adres:

Yabancı Tanıtma Belgesi Şahıs Numarası:

 

2016/……/…….

 

إلى إدارة مركز التعليم العام

 بك اوغلي

 

اضطررت إلى اللجوء في بلدكم بسبب الحرب الاهلية في السورية. وأنا لفترة طويلة في بلدتكم في وضع الحماية المؤقتة. أنا مسجل في منطقة بك اوغلي و أنا أسكن في حي ……………………. أنا بحاجة إلى تعلم اللغة التركية من أجل الحفاظ على حياتي في تركيا. وليس مناسبة لي الوضع الاقتصادي والظروف المعيشية الأخرى للذهاب إلى مكان آخر مستمرة بانتظام إلا حي ……………………… وحولها

بسبب ذلك أطلب منكم لفتح دورة اللغة التركية للبالغين في حي …………………. بمدرسة موقوف إلي وزارة التربية والتعليم الوطنية و لاستخدام فيها معلم في خارج الاوقات للتدريس أو مكان آخر الذي يناسبكم

 

…باخلاصي

:اسم/اسم العائلة

:عنوان

:الرقم الشخصي لوثيقة التعرف الأجانب

 

Reklamlar

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s